Sunday, August 9, 2009

Round-Up: August 9

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

For the next couple weeks, I'm really busy trying to get my courses retooled for the Fall semester, so the Bestiaria blog will be on the short side. I should be able to get back up to speed later in the month:

HODIE: ante diem quintum Idus Augustas. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Multae manus onus levant (English: Many hands lighten the load). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Arenis sitientior (English: More thirsty than the sands - the sand being proverbially thirsty!).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Cuncta docet necessitas (English: Necessity teaches all things... something like the English saying, "Necessity is the mother of invention").

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Si potes credere, omnia possibilia credenti (Mark 9:23). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Agnos lupi vorant (English: Wolves devour the lambs... which is the way of the world, alas for the lambs).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Numquid et Saul inter prophetas? (English: Surely Saul too is not one of the prophets? - a wonderful use of Latin numquid to describe people's amazed reaction to the scene in I Samuel 10, when the spirit of prophecy comes upon Saul).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Μὴ λόγους ἀντ' ἀλφίτων (English: Don't offer words in place of barley - in other words, if somebody is hungry, he needs food, not a discussion). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Rusticus et Silva, a wonderful fable about how we can be our own worst enemies, putting weapons in the hands of those who want to do us wrong.

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow is De Vulpe et Lupo, a story of a wolf who is offering "words instead of barley," to speak, when the fox is trapped down in a well.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Octoginta et Octo Astra, a true magnum opus by Karen Budde, which does indeed describe 88 different constellations in Latin!

Aesop's Fables in Latin now available at


Magistra Sheppard said...

Congratulations, Laura--your book looks great on Amazon!

Thank you also for sharing your powerpoints from your webinar--they were so informative!

I am having another online camp this week, by the way, and we shall be making another tarheel reader!
Kathy Sheppard

Laura Gibbs said...

Excellent!!! The diversity of materials people are adding to Tar Heel is just great. I can promise plenty of fables and proverbs... and other people are contributing mythology, science, adventure stories, etc. It is really excited to watch those libelli accumulating! :-)